О нас

Panta rey (греч.) – Всё течет, всё изменяется

Всё-таки прав был старик Гераклит (которому приписывают это основополагающее положение диалектики), когда с присущей ему мудростью сетовал о том, что время столь быстротечно. Прошли века, но ничего не изменилось. Ну согласитесь, ведь всё точно, как он говорил: «Ничто не остается в покое, но всё, подобно реке, находится в постоянном движении».

Вот и сейчас – казалось бы, ещё сосем недавно ярко горели новогодние огни, зажигательно шумели корпоративы, а уже, как говорится, на носу Весна-красна с её теплыми лучами солнца, весёлыми зелёными побегами и озорным пьянящим воздухом, начисто лишающим homo sapiens желания работать (руководителям можно дальше не читать, хотя они тоже всё-таки человеки).

Короче говоря, незаметно приближается весна, а за ней неумолимо грядёт лето, с наступлением которого всех одолевает тяга к перемене мест, то есть к отпуску. Так что, давайте готовиться и не откладывать, как мы говорим, на завтра «то, что можно (да, пожалуй, и нужно!) перевести сегодня». Будем рады вам в этом вопросе помочь. Обращайтесь.

Генеральный директор

Наше агентство существует на рынке переводов с 1997 года, пройдя за это время путь от небольшого бюро переводов до крупного агентства переводов «Марка — Новый Век», включающего в себя группу компаний: «Марка — Новый Век», «Филолог Плюс» и ООО «Новый Век — ВИП».

Мы стремимся предоставить полное лингвистическое сопровождение бизнеса наших клиентов, поэтому неуклонно развиваемся - годовой объем заказов вырос с 700 в первые годы существования до 2000, а клиентская база увеличилась в несколько раз.

Наш офис находится в Москве, в двух минутах ходьбы от станции метро Электрозаводская.

В настоящее время в нашем дружном коллективе работают опытные менеджеры, которые оперативно примут к исполнению Ваш заказ, переводчики, имеющие солидный опыт в переводе текстов любой сложности и тематики, редакторы, которые проверят переведённые документы, а квалифицированные верстальщики оформят документ «один в один» с оригиналом, учтя все Ваши пожелания.

Говоря о нашем коллективе, следует отметить, что при подборе персонала руководство агентства всегда обращало внимание на потенциальное соответствие кандидата принципу «team work» т.е. его умению работать в команде единомышленников, где каждый готов, при необходимости, оказать помощь коллеге или подменить его.

В чем наше преимущество?

Дело в том, что качество любого перевода обуславливается чаще всего специальными навыками переводчика, его профессиональной специализацией. Качественный перевод документов достигается путем тщательной многоступенчатой работы. Мы предлагаем своим клиентам современную автоматизированную систему ведения процесса выполнения работы, она включает в себя и такую функцию как расчеты с клиентами. Для своих постоянных клиентов мы создаем индивидуальные базы данных, таким образом, от одного заказа переводов к другому сохраняется единый стиль передачи информации, а также терминология документации. Перевод документов в нашей компании включает в себя профессиональное редактирование каждой страницы текста переведенного материала.

У нас есть то, что вам нужно:

  • узкая профессиональная специализация переводчиков;
  • редактирование каждого файла переведенного материала;
  • использование систем преобразования данных;
  • использование собственной автоматизированной системы контроля выполнения работы и расчета с клиентами;
  • создание базы данных переводчиков индивидуально для каждого корпоративного клиента, что позволяет сохранять единство стиля и терминологии;
  • расчет стоимости заказа по исходному тексту до начала выполнения работы (по просьбе заказчика);

Вы всегда можете быть полностью уверены в качестве и точности полученных переводов.

Наше агентство переводов предлагает долгосрочное сотрудничество крупным предприятиям и государственным учреждениям. Вы всегда можете быть полностью уверены в качестве и точности полученных переводов.

Мы принимаем на себя официальное обязательство соблюдать конфиденциальность.